В Ханты-Мансийске прошла литературная гостиная «Страницы хантыйской литературы» на основе многоязычной антологии «Югра многоликая»

Дата новости: 25.09.17 22:02    Автор: МБУ «Молодёжный центр»

Поделитесь новостью в своей любимой соцсети:


23 сентября в Ханты-Мансийске прошла литературная гостиная «Страницы хантыйской литературы» на основе многоязычной антологии «Югра многоликая».

На встрече были не только жители Ханты-Мансийска, но и приехали гости из других городов Югры: Сургута, Нефтеюганска, Нягани, посёлка Сытомино Сургутского района, был представитель из Франции.

После традиционной торжественной передачи памятной книги и священной свечи – в этот раз их символично передавали от украинского народа хантыйскому, – участники гостиной познакомились с фрагментом одного из самых древних ритуалов ханты, который сохранился до наших дней – «Медвежьими игрищами». По словам учёного, кандидата исторических наук, занимающегося изучением медвежьего праздника Тимофея Алексеевича Молданова: «В медвежьих игрищах отражена вся мифология хантов». С разрешения старейшин народа ханты, артист Театра обско-угорских народов «Солнце» Пётр Змановский исполнил священный «Танец со стрелами».

Знакомство с духовным культурным наследием народа ханты его народными и родовыми песнями, сказаниями, поэзией был неспешным и некратким.

Из уст авторов, переводчиков, исполнителей звучали произведения на аганском и юанском говорах сургутского диалекта, пословском говоре шурышкарского диалекта, а также ваховском, казымском и среднеобском диалектах хантыйского языка. На сцену поднимались как дети, делающие первые шаги в постижении хантыйского языка, так и маститые учёные, писатели Мария Кузьминична Вагатова (Волдина), Владимир Егорович Енов, Алексей Тимофеевич и Татьяна Александровна Молдановы, Раиса Германовна Решетникова. Член Молодёжного парламента при Думе Ханты-Мансийского автономного округа – Югры шестого созыва Ядвига Вольская прочла перевод на русский язык Вячеслава Кузнецова стихотворения Микуля Шульгина «Язык». Артисты Театра обско-угорских народов «Солнце» Наталья Ачимова и были не только чтецами произведений на хантыйском языке, но и исполнителями песен. Так, в исполнении Татьяны Огнёвой прозвучала «Хантыйская колыбельная песня», а Наталья Ачимова познакомила зрителей с родовой песней «Варвара» на юанском говоре сургутских ханты. Воспитанники Центра искусств для одарённых детей Севера под руководством Людмилы Петровны Чоршанбиевой на хантыйском и в переводе на русский язык читали стихи Владимира Волдина, Владимира Мазина, основоположника хантыйской литературы, участника Великой Отечественной войны 1941–1945 гг. Григория Лазарева. А авторский перевод рассказа Е.Д. Айпина «Я слушаю Землю», они решили представить в виде театрализованной постановки.

Л.П. Чоршанбиева отметила: «Наши дети уже не первый раз участвуют в литературных гостиных на основе антологии «Югра многоликая», мы были участниками «Страниц украинской литературы». Детям очень нравится. Они с удовольствием готовятся к литературным гостиным, ждут их. В этот раз у нас процесс подготовки превратился в настоящую образовательную мастерскую. Мы вышли на сотрудничество с руководителем объединённой редакции национальных газет «Ханты ясанг» и «Луима сэрипос» Р.Г. Решетниковой и редакция любезно оказала помощь нашим детям. – Из числа опытных журналистов, хорошо владеющих языком, к нам был прикреплён куратор Людмила Тихоновна Спирякова, которая занималась с нашими детьми и помогла существенно улучшить детям уровень владения хантыйским языком. Такое чувство было, что на «Страницах хантыйской литературы» писатели и поэты взяли нас за руки и повели по страницам антологии «Югра многоликая». Мы попали в мир природы, познакомились со своеобразными поэтическими образами, например, от М.К Волдиной узнали, что «Земля дышит как ребёнок», насладились чудесной мелодией языка народа ханты и старались понять философские размышления авторов. Мы имели возможность лично познакомиться с поэтами, их родственниками – это поистине незабываемая встреча». Участниками нашей литературной гостиной стали и дети из города Нягани.

Учащиеся 10 «А» класса средней школы №3 города Нягани под руководством Людмилы Николаевны Сотниковой на сказку Еремея Даниловича Айпина «Кави» («Кукушка») создали пластилиновый мультипликационный фильм. Который привезла из Нягани и озвучила член «Союза добровольцев России» Виктория Швецова. А няганьский «Центр помощи детям, оставшимся без попечения родителей «Северяночка»» (директор Вера Васильевна Серебрякова), воспитанники которого создали свой «Театр моды «Серебринки»» решили приобщиться к обско-угорской культуре и привезли к нам, показали элементы традиционного хантыйского костюма – летние и осенние женские платья.

Целой делегацией из Ханты-Мансийска, Сургута, Нефтеюганска, посёлка Сытомино Сургутского района поднялись на сцену благодарные родственники писателя, журналиста, Заслуженного работника культуры Российской Федерации Алексея Михайловича Сенгепова. Племянницы поэта Марины Юрьевны Савчук, выразив слова благодарности организаторам за сохранение памяти о А.М. Сенгепова, подчеркнула: «Литературная гостиная «Страницы хантыйской литературы» впервые за долгие годы собрала нас, родственников Алексея Михайловича, вместе. Объединила нас. То, что вы делаете – это великое дело!»

Гостями литературной гостиной были представители разных народов: ханты, манси, русские, украинцы, армяне, азербайджанцы, татары, дагестанцы. Участником литературной гостиной стал переводчик из Франции, сотрудник Института изучения восточных цивилизаций Сорбонского университета Доминик Самсон Норман де Шамбур, известный в Югре и в мире как исследователь быта, обычаев и традиций коренных малочисленных народов Севера России. Заинтересовавшись и литературной гостиной, и книгой «Югра многоликая», Доминик Самсон заверил, что по приезду во Францию обязательно познакомит с нашей антологией студентов Сорбонского университета.

В завершении литературной гостиной, посвящённой культуре и литературе хантыйского народа, организаторы не стали нарушать традицию, сложившуюся в ходе реализации проекта, и вместе с «Главной бабушкой Югры» Марией Кузьминичной Волдиной хором пожелали всем «Света и добра!».

Во время чаепития с хантыйскими рыбными и брусничными пирогами, участники восторженно делились впечатлениями и благодарили организаторов, которыми в «Страницах хантыйской литературы выступали»: РОО ХМАО – Югры «Ассоциация интеллектуальных и творческих сил Югры», Совет по делам национально-культурных объединений и религиозных организаций города Ханты-Мансийска, Молодёжная организация обско-угорских народов Ханты-Мансийского автономного округа – Югры, Управление физической культуры, спорта и молодежной политики Администрации города Ханты-Мансийска, МБУ «Молодёжный центр»

Источник: МБУ «Молодёжный центр»



Календарь афиши